<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Traducion o galego do wordpress 3 en curso</title>
	<atom:link href="http://www.egalego.com/2010/06/23/traducion-o-galego-do-wordpress-3-en-curso/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.egalego.com/2010/06/23/traducion-o-galego-do-wordpress-3-en-curso/</link>
	<description>traducións ó galego das aplicacións informáticas mais empregadas</description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 Apr 2011 11:41:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Por: Pablo César Galdo Regueiro</title>
		<link>http://www.egalego.com/2010/06/23/traducion-o-galego-do-wordpress-3-en-curso/comment-page-1/#comment-73</link>
		<dc:creator>Pablo César Galdo Regueiro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Mar 2011 01:18:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.egalego.com/?p=29#comment-73</guid>
		<description>O BuddyPress está de caminho. Uma versão pendente de revisão:
http://dl.dropbox.com/u/832939/buddypress-gl_ES.tar.gz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O BuddyPress está de caminho. Uma versão pendente de revisão:<br />
<a href="http://dl.dropbox.com/u/832939/buddypress-gl_ES.tar.gz" rel="nofollow">http://dl.dropbox.com/u/832939/buddypress-gl_ES.tar.gz</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Redeiro</title>
		<link>http://www.egalego.com/2010/06/23/traducion-o-galego-do-wordpress-3-en-curso/comment-page-1/#comment-36</link>
		<dc:creator>Redeiro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 17:02:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.egalego.com/?p=29#comment-36</guid>
		<description>Ola! Eu tamén estou a comerme as uñas. Fáltavos moito? : )
Coma Manu, interésame tamén o BuddyPress, estades nelo? Pódese axudar?

Moitas grazas polo voso traballo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ola! Eu tamén estou a comerme as uñas. Fáltavos moito? : )<br />
Coma Manu, interésame tamén o BuddyPress, estades nelo? Pódese axudar?</p>
<p>Moitas grazas polo voso traballo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: admin</title>
		<link>http://www.egalego.com/2010/06/23/traducion-o-galego-do-wordpress-3-en-curso/comment-page-1/#comment-34</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 11:49:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.egalego.com/?p=29#comment-34</guid>
		<description>estamos nelo 
agardamos tela rematada antes de fin de mes
grazas</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>estamos nelo<br />
agardamos tela rematada antes de fin de mes<br />
grazas</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Matachin</title>
		<link>http://www.egalego.com/2010/06/23/traducion-o-galego-do-wordpress-3-en-curso/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>Matachin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 11:06:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.egalego.com/?p=29#comment-33</guid>
		<description>¿Como vai a traducción? ¿En que estado se encontra?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Como vai a traducción? ¿En que estado se encontra?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jorge</title>
		<link>http://www.egalego.com/2010/06/23/traducion-o-galego-do-wordpress-3-en-curso/comment-page-1/#comment-29</link>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 06:19:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.egalego.com/?p=29#comment-29</guid>
		<description>Tedes idea de cando vades máis ou menos a rematar a tradución?

Moitas grazas polo voso esforzo e un saúdo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tedes idea de cando vades máis ou menos a rematar a tradución?</p>
<p>Moitas grazas polo voso esforzo e un saúdo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Manu</title>
		<link>http://www.egalego.com/2010/06/23/traducion-o-galego-do-wordpress-3-en-curso/comment-page-1/#comment-26</link>
		<dc:creator>Manu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 07:44:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.egalego.com/?p=29#comment-26</guid>
		<description>A tradución tamén funcionará para BuddyPress de WordPress? (graciñas)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A tradución tamén funcionará para BuddyPress de WordPress? (graciñas)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: enhanced

Served from: www.egalego.com @ 2012-02-04 03:18:13 -->
